🇫🇷 Requisiti relativi alla documentazione sui Beneficiari Effettivi in Francia

  • Aggiornato

Serve aiuto con le linee guida relative ai Beneficiari Effettivi (UBO, Ultimate Beneficial Owners) in Francia? Questa pagina mostra come trovare le informazioni sul Beneficiario Effettivo (UBO) di un’azienda e i documenti necessari.

Definizione di Beneficiario Effettivo (UBO)

In Francia, un Beneficiario Effettivo (UBO) è chiamato "bénéficiaire effectif"1 .

Accesso alle informazioni sul Beneficiario Effettivo (UBO)

È possibile accedere a questi dati sui siti web dell'INPI ("Institut national de la propriété industrielle"2) o di Infogreffe.

Requisiti relativi alla documentazione sul Beneficiario Effettivo (UBO)

Per le società francesi, a seconda dello stato di registrazione al "Registre du commerce et des sociétés"3, il nostro team Know Your Customer potrebbe richiedere la documentazione relativa al Beneficiario Effettivo (UBO). Questa documentazione dovrebbe includere:

Documenti relativi al Beneficiario Effettivo (UBO) approvati

Se il team Know Your Customer non può accedere alla documentazione relativa al Beneficiario Effettivo (UBO), è necessario presentare una dichiarazione di Beneficiario Effettivo (UBO). Sono accettati i seguenti documenti:

  • Società create dopo il gennaio 2023: "Copie intégrale des informations déclarées"4.
  • Società create dopo il gennaio 2021: "Declaration Relative au(x) Beneficiaire(s) Effectif(s) d'une Societe"5 (Cerfa 16062*01).
  • Società create prima del gennaio 2021: un "Document Relatif au Bénéficiaire Effectif"6 (DBE-S-1).

I documenti relativi al Beneficiario Effettivo (UBO) delle società francesi devono essere convalidati.

Copie intégrale des informations déclarées 

  1. Documento autenticato rilasciato dalla "Greffe du Tribunal de Commerce"7 di una città francese.
  2. Titolo del documento: il documento indica che si tratta di una "Copie intégrale des informations déclarées meant for a registre bénéficiaire effectif"8 .
  3. Data: data chiaramente visibile che indica quando è stata fatta la dichiarazione.
  4. Dati identificativi dell'azienda: Numero di registrazione RCS e nome della società.
  5. Informazioni sui Beneficiari Effettivi (UBO): data e luogo di nascita, nazionalità e indirizzo personale, quando sono diventati Beneficiari Effettivi (UBO e il tipo di controllo che detengono nella società.
  6. Timbro e firma delle autorità competenti.

Declaration Relative au(x) Beneficiaire(s) Effectif(s) d'une Societe (Cerfa 16062*01)

  1. Modulo ufficiale rilasciato e timbrato dal "Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs"9 (CERFA).
  2. Titolo del documento: il documento indica che si tratta di una "Declaration Relative au(x) Beneficiaire(s) Effectif(s) d'une Societe".
  3. Informazioni sul Beneficiario Effettivo (UBO): data e luogo di nascita, nazionalità e indirizzo personale, data in cui è diventato Beneficiario Effettivo (UBO) e tipo di controllo detenuto nell'azienda.

Document Relatif au Bénéficiaire Effectif d'une Societe (DBE-S-1)

  1. Modulo ufficiale rilasciato e timbrato dalla "Greffe du Tribunal de Commerce" di una città francese.
  2. Titolo del documento: il documento indica che si tratta di una "Declaration Relative au(x) Beneficiaire(s) Effectif(s) d'une Societe".
  3. "Copie intégrale des informations déclarées" si traduce in "Copia completa delle informazioni dichiarate".
  4. Dati identificativi dell'azienda: nome dell'azienda, numero unico di identificazione (SIREN), dati di registrazione RCS e indirizzo dell'azienda.
  5. Informazioni sul Beneficiario Effettivo (UBO): data e luogo di nascita, nazionalità e indirizzo personale, data in cui è diventato Beneficiario Effettivo (UBO) e tipo di controllo detenuto nell'azienda.
  6. Altre informazioni: un'opzione da selezionare se non ci sono Beneficiari Effettivi (UBO) nell'azienda o se ci sono documenti allegati.

Se ha ulteriori domande, invii una richiesta al nostro team di assistenza.


Note

  1. "Bénéficiaire effectif" si traduce in "Beneficiario effettivo".
  2. "Institut national de la propriété industrielle" è il termine francese per indicare l'Istituto nazionale della proprietà industriale.
  3. "Registre du commerce et des sociétés" si riferisce al Registro del commercio e delle imprese.
  4. "Copie intégrale des informations déclarées" si traduce in "Copia completa delle informazioni dichiarate".
  5. "Declaration Relative au(x) Beneficiaire(s) Effectif(s) d'une Societe" (Cerfa 1606201*) è il modulo di dichiarazione del/i beneficiario/i effettivo/i di una società" (Cerfa "1606201*).
  6. "Document Relatif au Bénéficiaire Effectif" (DBE-S-1) è il documento relativo al "beneficiario effettivo" (DBE-S-1).
  7. "Greffe du Tribunal de Commerce" indica la cancelleria del Tribunale di Commercio.
  8. "Registre bénéficiaire effectif" è il registro dei beneficiari effettivi.
  9. "Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs" (CERFA) si riferisce al Centro per la registrazione e la revisione dei moduli amministrativi.