🇩🇪 Requisitos relativos a los beneficiarios efectivos (UBO) en Alemania

  • Actualización

¿Necesitas ayuda con la información o documentación sobre beneficiarios efectivos (UBO) para Alemania? Esta página te ayudará a encontrar la información y documentos que necesitas en relación con los UBO de tu empresa.

Término UBO

En Alemania, un UBO suele denominarse «Wirtschaftlich Berechtigter»¹ o «Wirtschaftlich Gesellschafter»¹.

Acceso a la información sobre UBO

Para obtener información sobre los UBO de una empresa alemana, puedes utilizar el Transparenzregister»².

Documentación UBO aceptada

Si nuestro equipo de KYC no puede acceder a la documentación con los datos de tus UBO, podrían solicitar lo siguiente:

  • Empresa: tu «Gesellschafterliste»³ más reciente. Se trata de una lista de accionistas.
  • Profesiones liberales: necesitarás una carta de la autoridad fiscal, por ejemplo, «Freiberufler»⁴.
  • Autónomo: un documento oficial de registro del negocio denominado «Gewerbeanmeldung»⁵, con fecha en los últimos 10 años.
  • Asociaciones: «Vereinsregister Auszug»⁶ o «Stiftungsregisterauszug»⁶ (extractos del registro de asociaciones o fundaciones), «Satzungen»⁷ (estatutos) y «Versammlungsprotokoll»⁸ (actas de las reuniones).
  • Número de identificación fiscal:
    • El NIF se expide a todas las personas nacidas y residentes en Alemania.
    • Debe tener 11 o 13 dígitos, sin letras.
    • Encontrarás tu NIF en tu liquidación o certificado del impuesto sobre la renta. También puedes solicitar una nueva notificación a través del «Bundeszentralamt für Steuern»⁹.

Es posible que nuestro equipo de KYC pida tu declaración anual de impuestos y tu declaración de ingresos mensual para confirmar tus datos fiscales.

Gesellschafterliste

  1. Título del documento: el documento indica que se trata de una «Gesellschafterliste».
  2. Datos de la empresa: razón social, oficina de registro y «Registernummer»¹⁰.
  3. Información sobre los accionistas: dirección de la empresa, acciones individuales y totales de los accionistas.
  4. Declaración de verificación notarial.
  5. Documento certificado por notario con la fecha, el nombre del notario, el sello y la firma.

162ed9aa-1f0b-488c-b457-83571840f7d6

Gewerbeanmeldung

  1. Documento autenticado expedido por la «Gewerbeamt»¹¹ de un distrito alemán.
  2. Título del documento: el documento indica que se trata de un «Gewerbeanmeldung».
  3. Datos del gerente: nombre completo, fecha de nacimiento, nacionalidad y dirección personal.
  4. Datos de la empresa: información sobre los socios y representantes legales, dirección de la empresa, datos de contacto.

Freiberufler

  1. Documento oficial expedido por la «Finanzamt»¹² de una región alemana.
  2. Datos de identificación personal: nombre completo y número de identificación fiscal del sujeto pasivo.
  3. Datos de identificación de la empresa: número de identificación, número fiscal, dirección de la empresa y datos de contacto.
  4. Situación de la empresa: datos sobre tu condición de autónomo, con la palabra «Freiberufler» u otra claramente indicada.
  5. Actividad de la empresa: descripción de tu actividad principal.

Stiftungsregisterauszug

  1. Datos de identificación de la empresa: nombre y dirección de la empresa.
  2. Miembros de la junta directiva: nombre, ciudad y fecha de nacimiento de cada miembro de la junta directiva.

Si tienes más preguntas, envía una solicitud al equipo de asistencia de Swan.


Notas

  1. «Wirtschaftlich Berechtigter» es el «beneficiario efectivo», mientras que Wirtschaftlich Gesellschafter» se traduce como «socio económico» de una empresa.
  2. «*Transparenzregister» es un registro de beneficiarios efectivos y estructuras societarias*.
  3. «Gesellschafterliste» es una lista oficial de accionistas.
  4. «Freiberufler» se refiere a aquellos autónomos que desempeñan profesiones liberales, distintos de los Gewerbetreibende», que son personas físicas que ejercen actividades empresariales o comerciales.
  5. «Gewerbeanmeldung» es un documento de registro mercantil.
  6. «Vereinsregister Auszug o Stiftungsregisterauszug» son extractos del registro de asociaciones o fundaciones.
  7. Las «Satzungen» son las normas o reglamentos por los que se rige una organización o asociación.
  8. «Versammlungsprotokoll» es un registro de actas de reuniones.
  9. «Bundeszentralamt für Steuern» es la Oficina Federal Central de Impuestos de Alemania.
  10. «Registernummer» es el número de registro único de la empresa para identificarla en el registro.
  11. «Gewerbeamt» se refiere a la autoridad administrativa del distrito.
  12. «Finanzamt» es la agencia tributaria local.